MINI DICIONÁRIO DA LÍNGUA ITALIANA

Os alimentos  / Gli alimenti  

(LHI ALIMENTI)

Água  -  Acqua  -  (Ákua)
Aguardente  -  Acquavite  -  (Akuavite)
Aguardente de cana
  -  Acquavite di canna  -  (Akuavite di kanna)
Alcachofra  -  Carciofo  -  (Kartchofo)
Alcaparras  -  Capperi  -  (Kápperi)
Alface  -  Lattga  -  (Latuga)
Arroz  -  Riso  -  (Riso)
Açúcar  -  Zucchero  -  (Tzúkero)
Aves domésticas  -  Ucceli domestici  -  (Utcheli doméstitchi)
Azeite  -  Olio d'oliva  -  (Ólio doliva)
Azeitona  -  Oliva  -  (Oliva)
Bacalhau  -  Baccalà  -  (Bakalá)
Batata  -  Patata  -  (Patata)
Bolacha  -  Biscotto  -  (Biskoto)
Bolo  -  Torta  -  (Torta)
Café  -  Caffé  -  (Kafé)
Caldo  -  Brodo  -  (Bródo)
Carne  -  Carne  -  (Karne)
Carne assada  -  Carne arrostita  -  (Karne arrostita)
Carne guisada  -  Carne in umido (spezzatino)  -  (Karne in úmido - Spetsatino)
Carne de porco  -  Carne di maiale  -  (Karne di maiale)
Carne de vaca  -  Carne di bue  -  (Karne di bue)
Carne picada  -  Carne tritata  -  (Karne tritata)
Carneiro  -  Montone  -  (Montone)
Castanha  -  Castagna  -  (Kastanha)
Cebola  -  Cipolla  - (Tchipola)
Cenoura  -  Carota  -  (Karota)
Cerveja  -  Birra  -  (Birra)
Cerveja branca  -  Birra chiara  -  (Birra kiára)
Cerveja preta  -  Birra scura  -  (Birra skura)
Chá  -  Tè  -  (Té)
Chocolate  -  Cioccolato  -  ( Tchocolato)
Codorniz  -  Quaglia  -  (Kualha)
Coelho  -  Coniglio  -  (Konilho)
Cogumelos  -  Funghi  -  (Fungui)
Compota  -  Marmellata  -  (Marmelata)
Conserva  -  Conserva  -  (Konserva)
Costeleta  -  Cotoletta  -  (Kotoleta)
Costeleta de carneiro  -  Catoletta di montone  -  (Kotoleta di montone)
Couve  -  Cavolo  -  (Kávolo)
Couve-flor   -  Cavolfiore  -  (Kavolfiore)
Cozido  -  Lesso  -  (Lesso)
Creme  -  Crema  -  (Krema)
Doces  -  Dolci  -  (Doltchi)
Ervilha  -  Piselli  -  (Pizeli)
Aspargo  -  Asparagi  -  (Aspáradji)
Espinafres  -  Spinaci  -  (Spinátchi)
Faisão  -  Fagiano  -  (Fadjano)
Fígado  -  Fegato  -  (Fégato)
Frango  -  Pollo  -  (Polo)
Geléia  -  Geletina di frutta - marmelatta  -  (Gelatina di fruta/marmelata)
Lagosta  -  Aragosta  -  (Aragosta)
Lebre  -  Lepre  -  (Lepre)
Leitão  -  Porcellino da latte  -  (lattonzolo)  -  (Portchelino da latte/lattontsolo)
Legumes  -  Legumi  -  (Legumi)
Leite  -  Latte  -  (Late)
Lentilhas  -  Lenticchie  -  (Lentíkkie)
Língua  -  Lengua  -  (Lengua)
Língua de carneiro   -  Lingua di montone  -  (Língua di montone)
Manteiga  -  Burro  -  (Burro)
Marmelada  -  Cotognata  -  (Kotonhata)
Mel  -  Miele  -  (Miele)
Melão  -  Melone  -  (Melone)
Mexilhão  -  Cozze  -  (Kotse)
Miolos  -  Midollo  -  (Midolo)
Molho  -  Salsa - Sugo  -  (Salsa-sugo)
Mostarda  -  Mostarda  -  (Mostarda)
Nabo  -  Rappa  -  (Rapa)
Sorvete  -  Gelato (sorbetto)  -  (Djelato/sorbetto)
Omeleta  -  Frittata  -  (Frittata)
Ostra  -  Ostrica  -  (Ostrica)
Ovo  -  Uovo  -  (Uovo)
Ovos  -  Uovo  -  (Uova)
Ovos quentes  -  Uova à la coque  -  (Uova à la coque)
Ovos escalfados  -  Uova affogate (uova in camicia)  -  (Uova affogate/uova in camitcha).
Pão  -  Pane  -  (Pane)
Pastel  -  Pasticcio  -  (Pastitcho)
Pastelaria  -  Pasticceria  -  (Pastitcheria)
Pato  -  Anatra  -  (Anatra)
Peru  -  Tacchino  -  (Takkino)
Peixe  -  Pesce  -  (Peche)
Peixe frito  -  Pesce fritto  -  (Peche frito)
Pepino  -  Cetriolo  -  (Tchetriolo)
Perdiz  -  Pernice  -  (Pernitche)
Perna de correio  -  Cascia di agnello  -  (Kocha di anhelo)
Pombo  -  Piccione, colombo  - (Pitchone, colombo)
Queijo  -  Formaggio  -  (Formádjo)
Rábano -  Rombo  -  (Rombo)
Rins  -  Rognoni  -  (Ronhoni)
Salada  -  Insalatta  -  (Insalata)
Salmão  -  Salmone  -  (Salmone)
Sardinha  -  Sardina  -  (Sardina)
Sobresema  -  Dessert (Frutta o dolce)  -  Dessert (fruta ou doltche)
Sopa  -  Minestra o zuppa di carne  -  (Minestra ou tsuppa di Karne)
Tomate  -  Pomodoro  -  (Pomodoro)
Toucinho  -  Pancetta  -  (Pantcheta)
Trufa  -  Tartufa  -  (Tartufo)
Vinagre  -  Aceto  -  (Atcheto)
Vinho  -  Vino  -  (Vino)
Vinho branca  -  Vino bianco  -  (Vino bianko)
Vinho tinto  -  Vino rosso  -   (Vino rosso)
Vinho do Porto  -  Vino di Porto  -  Vino di Porto
Vitela  -  Vitello  -  (Vitelo)
Xarope  -  Sciroppo  -  (Chiroppo)

A casa / La casa

(LA KASA)

Adega  -  Cantina  -  (Kantina)
Andar  -  Piano  -  (Piano)
Biblioteca  -  Biblioteca  -  (Biblioteka)
Campainha  -  Campanello  -  (Kampanelo)
Cano  -  Tubo  -  (Tubo)
Casa  -  Casa  -  (Kasa)
Cavalariça  -  Stalla  -  (Stala)
Celeiro  -  Granaio  -  (Granaio)
Chaminé  -  Camino  -  (Kámino)
Chave  -  Chiave  -  (Kiave)
Chave de trinco  -  Chiavistello (catenaccio)  -  (Kiavistelo/catenatcho)
Corredor  -  Corridoio  -  (Korridoio)
Cozinha  -  Cucina  -  (Kutchina)
Degrau  -  Scalino  -  (Skalino)
Despensa  -  Dispensa  -  (Dispensa)
Escada  -  Scala  -  (Skala)
Escritório  -  Studio (scrittoio)  -  (Stúdio/scrittoio)
Esteira  -  Stuoia  -  (Stuôia)
Fechadura  -  Serratura  -  (Serratura)
Janela  -  Finestra  -  (Finestra)
Limiar  -  Soglia  -  (Solha)
Parede  -  Parette  -  (Parete)
Pátio  -  Cortile  -  (Kortile)
Porta  -  Porta  -  (Porta)
Quarto de banho  -  Stanza da bagno (bagno)  -  (Stanza da banho)
Quarto de dormir  -  Camera da letto  -  (Kamera da leto)
Quarto de vestir  -  Vestibolo  -  (Vestíbolo)
Quartos  -  Stanze  -  (Stantse)
Sala  -  Sala-stanza  -  (Sala-stantsa)
Sala de jantar  -  Sala da pranzo  -  (Sala da prantso)
Soalho  -  Pavimento  -  (Pavimento)
Sótão  -  Soffitta  -  (Sofita)
Teto  -  Soffito  -  (Sofito)
Telha  -  Tegola  -  (Têgola)
Telhado  -  Tetto  -  (Teto)
Tranca  -  Sbarra  -  (Sbarra)
Varanda  -  Veranda  -  (Veranda)

A cidade / La città

(LA TCHITÁ)

Alfândega  -  Dogana  -  (Dogana)

Arco  -  Arco  -  (Arco)
Avenida  -  Viale  -  (Viale)
Bairro  -  Quartiere  -  (Kuartiere)
Banco  -  Banca  -  (Banca)
Bolsa  -  Borsa  -  (Borsa)
Cais  -  Molo  -  (Molo)
Calçada  -  Lastrico  -  (Lástrico)
Câmara municipal  -  Municipio-comune  -  (Munitchípio-Komune)
Casa  -  Casa  -  (Casa)
Cemitério  -  Cimitero  -  (Tchimitero)
Circo  -  Circo  -  (Tchirco)
Colégio  -  Collegio  -  (Coledjo)
Correio  -  Posta  -  (Posta)
Edifício  -  Edifício  -  (Edifítcho)
Escola  -  Scuola  -  (Scuola)
Esquadra de polícia  -  Posto di polizia - commissariato di pubblica sicurezza  - (Posto di Politsia/Comissariato di públika sikuretsa)
Fonte  -  Fontana  -  (Fontana)
Gabinete de leitura  -  Sala di lettura  -  (Sala di letura)
Hospital  -  Ospedale  -  (Ospedale)
Igreja  -  Chiesa  -  (Quiesa)
Jardim público  -  Giardino pubblico  -  (Djardino público)
Loja  -  Negozio  -  (Negôtsio)
Mercado  -  Mercato  -  (Mercato)
Museu  -  Museo  -  (Museo)
Ópera  -  Opera  -  (Ópera)
Palácio  -  Palazzo  -  (Palatso)
Parapeito  -  Parapetto  -  (Parapeto)
Passagem  -  Passaggio  -  (Passádjo)
Passeio da rua  -  Marciapiede  -  (Martchapiede)
Ponte  -  Ponte  -  (Ponte)
Portão  -  Portone  -  (Portone)
Praça  -  Piazza  -  (Piatsa)
Restaurante  -  Ristorante  -  (Ristorante)
Rua  -  Via-Strada  -  (Via/Strada)
Subúrbio  -  Sobborgo  -  (Sobborgo)
Taverna  -  Osteria - taverna  -  (Osteria/taverna)
Teatro  -  Teatro  -  (Teatro)
Universidade  -  Università  -  (Università)
   

O Corpo Humano / IL Corpo Umano  (IL CORPO UMANO)

Artéria  -  Arteria  -  (Arteria)
Artuculação  -  Articolazione  -  (Artikolatsione)
Barba  -  Barba -  (Barba)
Barriga  -  Ventre  -  (Ventre)
Barriga da perna  -  Polpaccio  -  (Polpatcho)
Bigodes  -  Baffi  -  (Bafi)
Boca  -  Bocca  -  (Boka)
Braço  -  Braccio  -  (Bratcho)
Cabeça  -  Testa  -  (Testa)
Calcanhar  -  Calcagno  -  (Kalkanho)
Carne  -  Carne  -  (Karne)
Cérebro  -  Cervello  -  (Tchervelo)
Coração  -  Cuore  -  (Kuore)
Costas  -  Spalle  -  (Spale)
Costeleta  -  Costole  -  (Kostole)
Cotovelo  -  Gomito  -  (Gômito)
Dedo  -  Dito  -  (Dito)
Dedo do pé  -  Dito del piede  -  (Dito del piede)
Dedo polegar  -  Dito pollice  -  (Dito pôlitche)
Esqueleto  -  Scheletro  -  (Skêletro)
Estômago  -  Stomaco  -  (Stômaco)
Face  -  Guancia  -  (Guantcha)
Fígado  -  fegato  -  (Fégato)
Garganta  -  Gola  -  (Gola)
Gengivas  -  Gengive  -  (Djendjive)
Ilharga  -  Fianco-anca  - (Fianko-anca)
Joelho  -  Gnocchio  -  (Djinôkio)
Lábio  -  Labbro  -  (Labro)
Língua  -  Língua  -  (Língua)
Mão  -  Mano  -  (Mano)
Medula  -  Midollo  -  (Midolo)
Membro  -  Membro  -  (Membro)
Músculo  -  Musculo  -  (Músculo)
Nariz  -  Naso  -  (Naso)
Nervo  -  Nervo  -  (Nervo)
Olho  -  Occhio  -  (Óquio)
Ombro  -  Spalla  -  (Spala)
Orelha  -  Orecchia  -  (Orêquia)
Osso  -  Osso  -  (Osso)
Paladar  -  Palato  -  (Palato)
Pálpebra  -  Palpebra  -  (Pálpebra)
Pé  -  Piede  -  (Piede)
Peito  -  Petto  -  (Peto)
Pele  -  Pelle  -  (Pele)
Perna  -  Gamba  -  (Gamba)
Pescoço  -  Collo  - (Kolo)
Pestanas  -  Ciglia  -  (Tchília)
Pulmões  -  Polmoni  -  (Polmoni)
Pulso  -  Polso  -  (Polso)
Pupila  -  Pupila  -  (Pupila)
Palma da mão  -  Palmo della mano  -  (Palmo dela mano)
Rins  -  Reni  -  (Reni)
Rosto  -  Viso-volto  -  (Viso-volto)
Sangue  -  Sangue  -  (Sangüe)
Seio  -  Seno  -  (Seno)
Sobrancelha  -  Sopracciglio  -  (Sopratchilho)
Testa  -  Fronte  -  (Fronte)
Unha  -  Unghia  -  (Únguia)
Veia  -  Vena  -  (Vena)
Ventas  -  Narici  -  (Naritchi)
Ventre  -  Ventre  -  (Ventre)
 

Cumprimento / Saluto

 Ciao - Olá / tchau
 Buon giorno - Bom dia
 Buon pomeriggio - Boa tarde
 Buona sera - Boa noite ( quando chega )
 Buona notte - Boa noite ( quando vai embora )
 Arrivederci - Tchau
 A domani - Até amanhã
 Buona giornata - Boa jornada
 Addio - adeus
 Benvenuti - Bem vindo
 Come stai? - Como está?
 Come va? - Como vai?
 Bene - bem
 Molto bene - muito bem
Non c'è male - nada mal
Cattivo(a) - mau, ruim
Cosí cosí - mais ou menos
Buon compleanno - Feliz aniversário!
Piacere - Prazer!
Molto lieto - Muito prazer!
Piacere do conoscerla - Prazer em conhecê-la!
Mi ha fatto molto piacere incontrarti - Tenho muito prazer em te encontrar!
Felice di fare la sua conoscenza - Prazer em conhecê-lo!

 

Diálogo/Dialogo

Três pessoas se encontram na rua, sendo que Francesca e Giovana estão juntas:

Francesca: Ma guarda chi si vede! È Giacomo, un amico e compagno di università.
Giacomo : Ciao Francesca!Come va?
Francesca: Non c'è male, grazie. E tu?
Giacomo: Molto bene.
Francesca: Le presento la mia collega Giovana.
Giacomo: Piacere di conoscerla!
Giovana: Molto lieto!
Francesca: Che fai adesso?
Giacomo: Vado da Paolo.
Francesca: Dove abita Paolo?
Giacomo: Lui abita in piazza San Marco 16.
Ma dice, dove andate voi?
Giovana: Noi andiamo al cinema.
Francesca: Mamma mia! Siamo ritardati! Andiamo Giovana!
Giacomo: Va bene, ma aspetta un pó! Io voglio il numero di telefono di Giovana, per favore!
Giovana: Due, quattro, otto, sei, cinque, nove, sette. Allora, arrivederci!
Francesca: Ciao!
Giacomo: Ciao!

Dicas de pronuncia / Pronunzia

       

A pronúncia em italiano muitas vezes é a mesma em português, apesnas um pouco mais carregada, e é aí que se exige um pouco de conhecimento prévio do idioma.
Para adquirir essa destreza, seria interessante assistir a programas ou telejornais pela TV por assinatura, conversar com parentes mais velhos italianos, ou mesmo ouvir músicas italianas muito em moda atualmente.
Bem, no geral, estão aqui algumas dicas:

ci,ce:    são pronunciados como " tchi", " tche". Por exemplo: cipola, cinese

gli,gle:    são pronunciados como " lhi", " lhe". Por exemplo: aglio, figlio

gn:    é pronunciado com " nh". Por exemplo: lasagna, spagnolo

chi, che:    são pronunciados como " qui", " que". Por exemplo: chiuso, qualche

z:    é pronunciado como " ts". Por exemplo: manzo, polizia

sc:    é pronunciado como " ch". Por exemplo: conoscenza, piscina.
 

A divisão do tempo / La divisione del tempo       (LA DIVISIONE DEL TEMPO)

Ano  -  Anno  -  (Ano)
Aurora  -  Aurora  -  (Aurora)
Crepúsculo  -  Crepuscolo  -  (Krepúscolo)
Dia  -  Giorno  -  (Djorno)
Estação  -  Stagione  -  (Stadjone)
Hora  -  Ora  -  (Ora)
Meia-noite  -  Mezzanotte  -  (Medzanote)
Meio-dia  -  Mezzogiorno  -  (Medzodjorno)
Mês  -  Mese  -  (Mese)
Minuto  -  Minuto  -  (Minuto)
Momento  -  Momento  -  (Momento)
Noite  -  Notte  -  (Nôte)
Quarto de hora  -  Quarto d'ora  -  (Kuarto dora)
Quinze dias  -  Quindici giorni  -  (Kuinditchi djorni)
Semana  -  Settimana  -  (Setimana)
Semestre  -  Semestre  -  (Semetre)
Tempo  -  Tempo  -  (Tempo)
Trimestre  -  Trimestre  -  (Trimestre)

Expressões básicas //Expressioni fondamentale

Grazie - obrigado
Grazie mille - muito obrigado
Prego - de nada
Non capisco - Não entendo
Come se dice questo in italiano? - Como se fala isto em italiano?
Parla : inglese/tedesco/francese/spagnolo? - Fala: inglês/alemão/francês/espanhol?
Mi scusi: Com licença
Che cosa c'è di sbagliato in questa frase? - O que há de errado nesta frase?
Come si scrive? - Como se escreve?
È giusto? - Está de acordo?
Davvero? - É verdade?
Perché? - Por que?
Mi dispiace! - Me perdoe!
Sono in ritardo - Estou atrasado
Dove si trova...? - Onde se encontra...?
-Stazione - estação ferroviária
-Stazione della metropolitana - estação de metrô
-Stazione degli Autobus - estação de onibus
-Aeroporto - aeroporto
Quanto costa il biglieto? - Quanto custa a passagem?
Un biglieto a Milano, per favore. - Uma passagem para Milão, por favor
Dove abiti? - Onde você mora?
Ha bisogno di aiuto? - Precisa de ajuda?
Andiamo in discoteca estasera? - Vamos à discoteca esta noite?
Posso offrirle un passaggio? - Posso te oferecer uma carona?
Le vá un caffè? - Quer um café?
Grazie ma sarà per un'altra volta - Obrigado, mas fica para outra vez.
Accettate carte di credito? - Aceita cartão de crédito?
Cosa c'è che non vá? - Há algo errado?
Hai ragione! - Tem razão
Quella persona non mi sembra molto simpatica. - Aquela pessoa não me parece agradável
D'accordo! - Concordo.

Os frutos / I frutti   (I frutti)

Ameixa- Prugna - susina- (Prunha - susina)
Amêndoa  -  Mandorla  -  (Mándorla)
Ananaz  -  Ananàs  -  (Ananás)
Avelã  -  Nocciola  -  (Notchola)
Castanha  -  Castagna  -  (Kastanha)
Cereja  -  Ciliegia  -  (Tchiliedja)
Figo  -  Fico  -  (Fiko)
Framboesa  -  Lampone  -  (Lampône)
Laranja  -  Arancia  -  (Arantcha)
Limão  -  Limone  -  (Limone)
Maçã  -  Mela  -  (Mela)
Marmelo  -  Mela cotogna;  -  (Mela kotonha)
Morango  -  Fragola  -  (Frágola)
Noz  -  Noce  -  (Notche)
Pêssego  -  Pesca  -  (Peska)
Pêra;  -  Pera;  -  (Pera)
Romã  -  Melograno  -  (Melograno)
Uva  -  Uva  -  (Uva)

Os graus de  parentesco  / I gradi di parentela   (I GRADI DI PARENTELA)

Afilhada  -  Figlioccia  -  (Filhotcha)
Afilhado  -  Figlioccio  -  (Filhotcho)
Avó  -  Nonna  -  (Nona)
Avô  -  Nonno  -  (Nono)
Bisavó  -  Bisavola - bisnonna  -  (Bisávola - bisnona)
Bisavô  -  Bisavolo - bisnonno  -  (Bisávolo - bisnono)
Compadre  -  Compare  -  (Kompare)
Comadre  -  Comare  -  (Komare)
Cunhado  -  Cognato  -  (Konhato)
Cunhada  -  Cognata  -  (Konhata)
Filho  -  Figlio  -  (Filho)
Filha  -  Figlia;  -  (Filha)
Genro  -  Genero  -  (Djénero)
Irmão  -  Fratello  -  (Fratello)
Irmã  -  Sorella  -  (Sorela)
Madrinha  -  Madrina;  -  (Madrina)
Mãe  -  Madre  -  (Madre)
Marido  -  marito  -  (Marito)
Nora  -  Nuora  -  (Nuora)
Padrinho  -  Padrino  -  (Padrino)
Pai  -  Padre  -  (Padre)
Parente  -  Parente  -  (Parente)
Primo  -  Cugino  -  (Kudjino)
Pupilo  -  Pupillo  -  (Pupilo)
Sobrinho, Neto  -  Nipote  -  (Nipote)
Sogra  -  Suocera  - (Suôtchera)
Tio, Tia  -  Zio, Zia  -  (Tsio, Tsia)
Tutor  -  Tutore  -  (Tutore)
Viúvo  -  Vedovo  -  (Vêdovo)
Viúva  -  Vedova  -  (Vedova)


 Os móveis / I mobili   (I MOBILI)

Abat-jour  -  Paralume - abat-jour   -  (Paralume/abat-jour)
Almofada  -   Cuscino  -  (Cuchino)
Aparador  -  Credenza  -  (Credentsa)
Armário  -  Armadio  -  (Armádio)
Cadeira  -  Sedia  -  (Sédia)
Cama  -  Letto  -  (Letto)
Candeeiro  -  Lampada  -  (Lámpada)
Coberta  -  Coperta  -  (Koperta)
Colchão  -  Materasso  -  (Materasso)
Cômoda  -  Comò  -  (Comó)
Cortina  -  Tenda  -  (Tenda)
Espelho  -  Specchio  -  (Spékio)
Lavatório  -  Lavabo  -  (Lavabo)
Leito  -  Letto  -  (Leto)
Lençóis  -  Lenzuola  -  (Lentsuola)
Mesa  -  Tavola  -  (Távola)
Pá  -  Pala  -  (Pala)
Piano  -  Pianoforte  -  (Pianoforte)
Poltrona  -  Poltrona  -  (Poltrona)
Quadro  -  Quadro  -  (Kuadro)
Relógio  - Orologio  -  (Orolodjo)
Escrivana  -  Scrivania  -  (Scrivania)
Sofá  -  Sofà  -  (Sofá)
Tapete  -  Tappeto  -  (Tapeto)
Toalha  -  Tovaglia  -  (Tovalha)
Toalha de rosto  -  Asciugamano  -  (Achugamano)
Travesseiro  -  Capezzale  -  (Capetsale)
 

As nações / Le nazioni   (LÊ NATZIONI)

Alemanha  -  Germania  -  (Djermánia)
Áustria  -  Austria  -  (Áustria)
Bélgica  -  Belgio  -  (Beldjo)
Dinamarca -  Danimarca  -  (Danimarka)
Espanha  -  Spagna  -  (Spanha)
Estados Unidos da América  -  Stati Uniti d'America  -  (Stati Uniti damérika)
França  -  Francia  -  (Frantcha)
Grã-Bretanha - Gran Bretagna - (Gran Bretanha)
Grécia  -  Grecia  -  (Gretcha)
Holanda  -  Olanda  -  (olanda)
Hungria  -  Ungheria  -  (Ungueria)
Inglaterra  -  Inghilterra  -  (Inguilterra)
Irlanda  -  Irlanda  -  (Irlanda)
Noruega  -  Norvegia  -  (Norvedja)
Polônia  -  Polonia  -  (Polónia)
Portugal  -  Portogallo  -  (Portogalo)
Romênia  -  Romania  -  (Romania)
Suécia  -  Svezia  -  (Svétsia)
Suíça  -  Svizzera  -  (Svítsera)
Turquia  -  Turchia  -  (Turkia

A pessoa / La persona   (LA PERSONA)

Ama  -  Padrona-nutrice-balia  -  (Padrona/nutritche/bália)
Amo  -  Padrone  -  (Padrone)
Anão  -  Nano  -  (Nano)
Criada  -  Cameriera - domestica  -  (Kameriera/doméstica)
Criado  -  Cameriere - domestico  -  (Kameriere/doméstico)
Criança  -  Bambino - fanciullo  -  (Bambino/Fantchulo)
Filha  -  Figlia  -  (Filha)
Gigante  -  Gigante  -  (Djigante)
Herdeira  -  Erede  -  (Erede)
Herdeiro  -  Erede  -  (Erede)
Homem  -  Uomo  -  (Uomo)
Hóspede  -  Ospite  -  (Óspite)
Esposa  - Sposa-moglie - (Sposa/molhe)
Marido  -  Marito  -  (Marito)
Mocidade  -  Gioventù  -  (Djoventú)
Mulher  -  Donna  -  (Dona)
Órfão  -  Orfano  -  (Órfano)
Rapaz  -  Ragazzo  -  (Ragatso)
Velhice  -  Vechiaia  -  (Vekiáia)
Viúva  -  Vedova  -  (Vêdova)
Viúvo  -  Vedovo  -  (Vêdovo)
Vizinho  -  Vicino  -  (Vitchino)

Preposições / Preposizione

Nesta página você encontrará não só preposições, mas também artigos e pronomes que irão auxiliar a escrita de pequenos textos, ou mesmo a tradução dos mesmos.

a :
- movimento: andare a / ir a
- permanência: sto a casa / vou ficar em casa ; abito a Milano / moro em Milão
- introduz o objeto direto: dico a  / digo a
- contrações e combinações: al / ao ; allo / ao ; alla / à ; agli / aos ; alle / às.

da :
- procedência: vengo da casa / venho de casa
- movimento: vengo da te / vou à sua casa ; vanno da Anna / vão à casa de Anna
- permanência: resto da voi / fico em sua casa ou com vocês

un:
- Artido indefinido usado antes de palavras masculinas que começam por vogal,
por exemplo: un uomo, un invito. Antes de consoantes que não sejam seguidas por z,
por exemplo: un libro, un fatto, etc

uno:
- Artigo indefinido utilizado antes de s impuro, ou seja, a letra s com outras consoantes, e antes de z, gn,pn, ps, sc e x, por exemplo: uno spagnolo, uno zero, uno gnomo, uno pneumatico, uno psicologo, uno sciocco, un xilofono,etc

una:
- Artigo indefinido feminino postrofado antes de vogais, por exemplo; un'amica, un'unica , etc...

di:
- Preposição que significa "de",que se usada diante de vogal é apostrofada, por exemplo d'inverno. E com o artigo definido se contrai, por exemplo: della.

il:
- Artigo definido singular masculino, usado antes diante de palavras masculinas  que se iniciam por consoante, como exemplo: il libro, il padre. Haja visto a exceção do s impuro ( s com outra consoante ) e o z, que exigem o lo, por exemplo: lo spagnolo, lo zio, lo zucchero, etc...

lo:
-Artigo definido singular masculino empregado diante de palavras masculinas que começam por gn, x, sc, pn, ps ( lo gnomo, lo pneumatico, lo psicologo, lo sciocco, lo xilofono) . As palavras que começm por vogal também exigem lo, mas com a apostrofação, por exemplo: lo agnello - l'agnello.

la:
- Artigo definido singular feminino, usado antes de palavras femininas, que      " perdem"  a vogal final diante de substantivos iniciados por vogais: la aquila - l'aquila, la evoluzione - l'evoluzione, etc
 

As profissões  / Le professioni   (LÊ PROFESSIONI)

Ator  -  Attore  -  (Attore)
Atriz  -  Attrice  -  (Atritche)
Advogado  -  Avvocato  -  (Avokato)
Agente  -  Agente  -  (Adjente)
Agrimensor-Agrimensore-(Agrimensore)
Alfaiate  -  Sarto  -  (Sarto)
Arquiteto  -  Architetto  -  (Arquiteto)
Barqueiro  -  Barcaiolo  -  (Barkaiolo)
Barbeiro  -  Barbiere  -  (Barbiere)
Banqueiro  -  Banchiere  -  (Banquiere)
Bispo  -  Vescovo  -  (Vêskovo)
Cabeleireiro - Parrucchiere - (Parrukiere)
Cambista-Cambiavalute- (Kambiavalute)
Carpinteiro -  Falegname  -  (Falenhame)
Carteiro  -  Postino - portalettere  -  (Postino - portalêttere)
Cirurgião  -  Chirurgo  -  (Kirurgo)
Corretor  -  Sensale  -  (Sensale)
Costureira  -  Sarta  -  (Sarta)
Cozinheiro  -  Cuoco  -  (Kuoko)
Criado  -  Cameriere - domestico-  (Kameriere - doméstiko)
Dentista  -  Dentista  -  (Dentista)
Engenheiro  -  Ingegnere  -  (Indjenhere)
Escultor  -  Scultore  -  (Skultore)
Farmacêutico-Farmacista-(Farmatchista)
Florista  -  Fiorista  -  (Fiorista)
Fruteiro - Fruttivendolo - (Frutivéndolo)
Horticultor  - Orticoltore  -  (Ortikoltore)
Intérprete  -  Interprete  -  (Intérprete)
Jardineiro  - Giardiniere  -  (Djardiniere)
Joalheiro  -  Gioielliere  -  (Djoieliere)
Jornaleiro  -  Bracciante  -  (Bratchante)
Jornalista -  Giornalista;  -  (Djornalista)
Juiz  -  Giudice  -  (Djúditche)
Juiz de paz  -  Giudice conciliatore  -  (Djúditche contchiliatore)
Lavadeira  -  Lavandaia  -  (Lavandáia)
Trabalhador  -  Operaio - lavoratore  -  (Operáio - lavoratore)
Médico  -  Medico  -  (Médiko)
Músico  -  Musicista  -  (Musitchista)
Negociante  -  Commerciante  -  (Komertchante)
Padeiro  -  Fornaio  -  (Fornáio)
Padre  -  Sacerdote - prete  -  (Satcherdote - prete)
Pedreiro  -  Scalpellino  -  (Scalpelino)
Peixeiro  -  Pescivendolo  -  (Pescivêndolo)
Procurador  -  Procuratore  -  (Procuratore)
Professor de ensino primário  -  Maestro elementare  -  (Maestro elementare)
Professor  -  Professore  -  (Professore)
Relojoeiro  -  Orologiaio  -  (Orolodjáio)
Sapateiro  -  Calzolaio  -  (Caltsoláio)
Serralheiro  -  Fabbro  -  (Fabro)
Tintureiro  -  Tintore  -  (Tintore)
Tradutor  -  Traduttore  -  (Tradutore)

Horas / Ori

Che ora è?

8:00 h - Sono le otto
4:45 h - Sono le cinque meno un quarto / Sono le quatro e quarantacinque
5:00 h - Sono le cinque
5:15 h - Sono le cinque e un quarto / Sono le cinque e quindici
12:00 h - È mezzogiorno / Sono le dodici
12:15 h - È mezzogiorno e un quarto / Sono le dodici e quindici
12:30 h - È mezzogiorno e mezzo  / Sono le dodici e trenta
21:40 h - Sono le ventidue meno venti / Sono ventuno e quaranta
00:00 h - È mezzanotte / Sono le ventiquattro
00 :05 h - È mezzanotte e cinque / Sono le zero e cinque